Quran Ayah an-Nazi`at (Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out) 79:32 - 70+ Translation Comparison


Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and has made the mountains firm
Arthur John Arberry   
and the mountains He set firm
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And the mountains hath He firmly fixed;

Listen: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Arabic   
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
www.quran.live   
wal-jibāla arsāhā
www.quran.live   
and the mountains, He ˹Allah˺ firmly fixed them
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And the mountains, He made them firm,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and has made the mountains firm
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And the mountains hath He firmly fixed;
M. M. Pickthall   
And He made fast the hills
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
and setting the mountains firmly ˹upon it˺—
Wahiduddin Khan   
and making the mountains firm
Safi Kaskas   
And He set the mountains firmly in place
Dr. Laleh Bakhtiar   
And the mountains He set firm,
T.B.Irving   
The mountains has He anchored
Shakir   
And the mountains, He made them firm
Abdul Hye   
fixed the mountains firmly,
Saeed Malik   
And the mountains-- HE anchored them--
The Study Quran   
and the mountains He set firm
Talal Itani & AI (2025)   
The mountains He anchored firmly.
Talal Itani (2012)   
And the mountains, He anchored
M. Farook Malik   
set its mountains
Dr. Kamal Omar   
And the mountains: He made them firmly fixed
Dr. Munir Munshey   
And He fixed the mountains firmly
Syed Vickar Ahamed   
And the mountains He has firmly fixed—
Umm Muhammad (Sahih International)   
And the mountains He set firmly
Muhammad Sarwar   
then set-up firmly the mountains
Muhammad Taqi Usmani   
and firmly fixed the mountains
Shabbir Ahmed   
And the mountains He firmly fixed
Muhammad Mahmoud Ghali   
And the mountains He made steady, (i.e., made them anchorages)
Hamid S. Aziz   
And the mountains, He made them firm
Abdel Haleem   
and setting firm mountains [in it]
Abdul Majid Daryabadi   
And the mountains! - He established them firm
Ahmed Ali   
And stabilized the mountain
Aisha Bewley   
and made the mountains firm,
Ali Ünal   
And the mountains He has set firm
Ali Quli Qara'i   
and set firm the mountains
[The Monotheist Group] (2017 Edition)   
And the mountains He set firmly.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And the mountains has He firmly fixed
Ali Bakhtiari Nejad   
and He set the mountains firm,
Musharraf Hussain   
He fixed the mountains in their place;
Maududi   
and firmly fixed in it mountains
Mohammad Shafi   
And He made the mountains firm

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And set firmly the mountains;
Rashad Khalifa   
He established the mountains
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
And the mountains He set fir
Faridul Haque   
And solidified the mountains
Bijan Moeinian   
And the mountains which are firmly established on earth
Maulana Muhammad Ali   
And the mountains, He made them firm
Muhammad Ahmed & Samira   
And the mountains , He anchored it/fixed it firmly
Sher Ali   
And the mountains HE made them firm
Edip Yuksel   
The mountains He fixed firmly.
Amatul Rahman Omar   
He set the mountains firmly
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And He is the One Who (putting together different elements) raised from the earth firmly fixed mountains
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And the mountains He has fixed firmly

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
He set down the mountains
Arthur John Arberry   
and the mountains He set firm
Edward Henry Palmer   
And the mountains He did firmly set
George Sale   
and He established the mountains
John Medows Rodwell   
And set the mountains fir

New, Partial, or In Progress Translations
Shuaib Abdullahi   
and (Wa) the mountains (El'Jibaala) HE laid them (Ar'saa-ha)
Fode Drame   
And the mountains, He anchored them firmly.
Munir Mezyed   
And setting firmly the mountains.
Sahib Mustaqim Bleher   
And anchored the mountains.
Linda “iLHam” Barto   
He firmly anchored the mountains…
Irving & Mohamed Hegab   
The mountains has He anchored
Samy Mahdy   
And the mountains, He anchored them.
Sayyid Qutb   
and the mountains He set firm,
Ali Quli Qarai   
setting firm the mountains,
Ahmed Hulusi   
And the mountains, He set them firmly as if anchored.
Safiur Rahman Mubarakpuri   
And the mountains He has fixed firmly,
A. S. Mohamed   
and He affixed the mountains;
Torres Al Haneef (partial translation)   
and He set the mountins firm -
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And the mountains, He set them firm
Mir Aneesuddin   
and He firmly anchored the mountains.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
and the mountains He set and anchored for stabilization,
The Wise Quran Project   
And the mountains, He made them firm.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And the mountains hath He firmly fixed;
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And the mountains He fixed firmly.
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And the mountains He fixed firmly
OLD Literal Word for Word   
And the mountains, He made the
OLD Transliteration   
Waaljibala arsaha